【電子機器・半導体製品の翻訳業務を効率化】多言語対応を支援する言語処理プラットフォームをご紹介!第2回[関西]ネプコン ジャパン出展のお知らせ
株式会社川村インターナショナル

取扱説明書やサービスマニュアル、組み込みUIなど、電子機器・半導体製品の多言語化を、AIを活用してより効率的に進めませんか。翻訳から運用までを支援する、当社の言語処理プラットフォームをご紹介します。
知識と技術で言語サービスの課題解決をサポートする株式会社川村インターナショナル(本社:東京都新宿区、代表取締役:森口 功造)は、2026年5月13日(水)~5月15日(金)にインテックス大阪で開催される展示会「第2回[関西]ネプコン ジャパン -エレクトロニクス開発・実装展-」に出展いたします。
[関西]ネプコン ジャパンは、電子部品・半導体・プリント配線板・実装/製造装置・検査技術など、エレクトロニクスの「設計・開発から実装・検査」までを網羅するB2B専門展示会です。
関西地域で唯一のエレクトロニクス開発・実装専門展として、技術課題の解決、生産性向上、コストダウンを目的とした製品・技術が一堂に集結します。AX推進、業務効率化の製品やサービスの導入についてのご相談、最新情報の収集などにお役立てください。
[画像1:
https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/31187/210/31187-210-d2246e27430b7cfeb1e8bed0ea2b3d8d-1040x1040.png?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
※来場登録は
こちら
川村インターナショナルは、AIエージェント時代における翻訳・多言語化業務の基盤として、生成AIと機械翻訳を組み合わせた翻訳プラットフォーム「XMAT(R)」をご紹介いたします。
「XMAT」では、複数の機械翻訳エンジンに加え、GeminiやClaudeなどの生成AIを組み合わせて活用できます。訳文の修正までをAIが担う「AI修正」機能を備えており、高品質の翻訳を短時間で実現できます。取扱説明書や製品仕様書、データシート、販促資料や社内文書まで、あらゆる翻訳を効率化でき、翻訳エンジンのカスタマイズも可能です。
XMATのサイトページはこちら:
https://ldxlab.io/xmat
さらに、非構造化データをAI によって構造化するサービス「StructFlow」もご案内いたします。
お客様からの問い合わせメールや製品に関する報告なども含め、社内に点在するさまざまなデータや文章を、AIが大量かつ高速に処理できる形式に簡単に変換できます。必要な情報を抽出して整理できるため、データベースへの登録や集計・分析などに活用でき、AI処理の参照情報として利用することも容易になります。多岐にわたる文章情報の整理や大量データの効率的な扱いをご検討中の方は、ぜひご相談ください。
StructFlowのサイトページはこちら:
https://ldxlab.io/ldxhub/structflow
川村インターナショナルの翻訳・AI活用ソリューションは、電機・電子部品・半導体・自動車・産業機器メーカー様など、製造業分野における豊富な導入実績をもとに、自社エンジニアによるカスタマイズ支援・運用設計まで含めた実践的なご提案が可能です。ぜひ会場にてお立ち寄りください。
■開催概要
[画像2:
https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/31187/210/31187-210-a0155f2691d193febf19c6fd45771e1a-720x139.jpg?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
[画像3:
https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/31187/210/31187-210-51350f35374793cc5816383099b590da-480x150.png?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
展示会名: 第2回[関西]ネプコン ジャパン -エレクトロニクス開発・実装展-
展示会公式サイト:
https://www.nepconjapan.jp/osaka/ja-jp.html
開催日時:2026年5月13日(水)~15日(金)10:00~17:00
会場:インテックス大阪
小間番号:K31-18
主催:RX Japan株式会社
費用:入場には事前の来場登録(無料)が必要です
来場登録はこちらから(無料)
■XMAT(R)とは
[画像4:
https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/31187/210/31187-210-ae887d410b4cfd99adecef11623fbcee-400x128.jpg?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
詳細ページ:
https://ldxlab.io/xmat
主な機能:
●Quick MT テキスト翻訳 ― 複数のAI・翻訳エンジンをワンストップで利用
・みんなの自動翻訳・Claude・Gemini・GPT など、目的に合わせてエンジンを選択可能
・翻訳だけでなく、要約・文体変換・言い換えなど生成AI処理にも対応
● Quick MT ドキュメント翻訳 ― 10種類以上のファイル形式に対応
・Excel・PowerPoint・PDF などをレイアウトそのままに一括翻訳
・法人様・自治体様の大規模な文書処理にも対応
● Quick PE ― 翻訳とAI編集を効率化する高機能エディタ
・原文・訳文・AI出力を並べて確認でき、レビュー・編集作業をスピードアップ
・機械翻訳の結果を生成AIが自動修正し、翻訳エラーを大幅に削減
● 言語資産管理 & AIエンジンカスタマイズ ― セルフサービスで自社仕様に
・用語集・対訳データを一元管理し、自社専用の翻訳AIエンジンを構築・調整
・企業独自の用語・表現に対応した高品質な翻訳を、効率的に実現
価格:1ユーザー5,500円~(税込)/月[月間翻訳文字数制限なし]
利用可能な翻訳AIエンジン:みんなの自動翻訳@KI(商用版)など10種類以上
利用可能な生成AI:Claude、Gemini、GPTなど5種類
対応言語:100以上の言語の組み合わせに対応
無償トライアル可能期間:2週間(カスタマイズ機能のトライアル期間は1か月)
■株式会社川村インターナショナルのソリューション提供サイト「LDX lab」
[画像5:
https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/31187/210/31187-210-49c4b2de52764e1283d9d925a49c5e7e-811x239.png?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
ホームページ:
https://ldxlab.io/
■会社概要
[画像6:
https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/31187/210/31187-210-3abf9abffe073aade36cef8d6d968678-920x160.png?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
ホームページ:
https://www.k-intl.co.jp/
会社名:株式会社川村インターナショナル
本社所在地: 東京都新宿区神楽坂6-42 神楽坂喜多川ビル6階
設立年月日: 1986年1月
代表取締役: 森口 功造 (もりぐち こうぞう)
事業内容: 翻訳・機械翻訳・ポストエディットなどの翻訳ソリューション、通訳、制作、人材派遣・紹介
資本金:50,000,000円
プレスリリース提供:PR TIMES





記事提供:PRTimes