AI時代に英語力を活かす新職種「リンギスト」養成コース、--創立51年の翻訳の専門校フェロー・アカデミーにて2027年4月開講
株式会社アメリア・ネットワーク

TOEIC750点以上の翻訳未経験者が対象、翻訳支援ツールや生成AIを活用した品質管理スキルを1年で習得。授業は通学またはオンラインを選択できる。(2026/11/16(月)正午 より申込受付開始)
[画像1:
https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/5373/31/5373-31-8470901385092a6ebbde7cdf9dd7294a-600x338.png?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
新コースの詳細を見る
翻訳学校フェロー・アカデミー(運営:株式会社アメリア・ネットワーク[東京都、代表:白石大輔])は、これまで多くの卒業生を翻訳業界に送り出してきた実績ある全日制「カレッジコース」を刷新し、AI時代の翻訳業界が求める人材「リンギスト」の養成に特化した新コースを、2027年4月より開講します 。
AI翻訳の普及により、翻訳業務のフローは大きく変化しています。翻訳会社において現在もっとも需要が高まっているのは、AIが出力した訳文の誤りを見抜き、クライアントが求める最終品質へと仕上げる「翻訳品質管理」のスキルを持つ人材です。単に翻訳する人材ではなく、テクノロジーを使いこなしながら品質に責任を持てる「リンギスト」は、業界が今切実に必要としている存在です。こうした現場のニーズを受け、フェロー・アカデミーは51年の翻訳教育の実績をもとに、従来のカレッジコースのカリキュラムを全面刷新。業界の第一線で求められるスキルを1年間で体系的・集中的に習得できる新コースとして生まれ変わりました。
▼現場が求める人材とは? ―― 企業担当者の声
「実務ではAI翻訳、機械翻訳に触れる機会も増えており、翻訳品質を論理的に見極め、適切な判断を下せる「リンギスト的素養」はますます重要になっています。AIなどの特徴や強みを正しく理解したうえで、確かな言語力と調査力を持ち、自らの判断に根拠を示せる人材は、翻訳会社や企業で長く活躍できる専門人材になると考えます。」
―― 株式会社インターブックス 採用担当者
「リンギストコースの科目は、私たちの実際の業務フローに照らし合わせても極めて実践的です。たとえば、現場で実際に使われている翻訳支援ツールの操作技術を基礎からしっかり身につけておくことで、業務への適応や理解がスムーズになり、その後の習熟や成長にもつながります。」
―― SDLジャパン株式会社 タレント・ファインダー 小田様
[表:
https://prtimes.jp/data/corp/5373/table/31_1_ca5a427f493fb362ff13097501260dfc.jpg?v=202607021015 ]
- テクノロジー科目の必修化従来のカレッジコースにはなかった「翻訳テクノロジー関連科目」を新設。翻訳支援ツールの実践的な操作スキル、AI翻訳を適切に修正する ポストエディット、生成AIを活用した品質評価の手法まで、現場で即通用するテクノロジースキルを基礎からしっかり身につけます。- 未経験者を対象に、就職直結の3学期制カリキュラム第1学期(4~7月)で翻訳の基礎を構築、第2学期(9~12月)でIT・メディカル・ビジネス法務・金融財務など実務専門分野を習得。就職活動開始時期までに必修科目の学習を完了させる設計です。第3学期(1~3月)は出版・映像など発展科目を選択でき、キャリアの可能性をさらに広げることができます。- 通学/オンライン選択可 ご自身の生活環境に合わせて、通学またはオンラインを選択可能。授業を欠席した場合は学び方に関係なく、授業録画のアーカイブ視聴が可能です。
[画像2:
https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/5373/31/5373-31-0827f2ddd377341962914c39017665a1-830x560.png?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
無料説明会の日程を確認するまずは情報収集として、お気軽にご参加ください!
[画像3:
https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/5373/31/5373-31-b22a2dda64338278b30acf1ef424c381-279x262.png?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
翻訳の専門校 フェロー・アカデミー 理事長 室田陽子
AIによる翻訳の自動化が進む中、「翻訳する人」ではなく、「AI翻訳を評価し活用する人」へのニーズが急速に高まっています。生成AIを活用した機械翻訳の普及により、企業の多言語コミュニケーションは大きく変化していますが、その一方で、AIが生成した訳文の品質を見極め、情報の正確性や信頼性を確保できる人材が求められているためです。
フェロー・アカデミーのリンギストコースは、このような社会的要請に応え、AIを活用しながら多言語コミュニケーションを支える言語専門職「リンギスト」の養成を目的としたプログラムです。語学力に加え、翻訳テクノロジーの活用、訳文品質の評価、異文化コミュニケーションなどを体系的に学び、翻訳業界はもちろん、グローバルに事業を展開する企業でも活躍できる、AI時代に求められる実践的なスキルの習得を目指します。
フェロー・アカデミーは、本コースを通じて、AI時代の多言語コミュニケーションを支える高度な言語専門人材の育成に貢献してまいります。
[画像4:
https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/5373/31/5373-31-b1aed26e872d3f813de6c403710c0dad-579x784.png?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
翻訳の専門校 フェロー・アカデミー
(運営:株式会社アメリア・ネットワーク)
所在地:東京都千代田区五番町2-13 林五ビル3F
代表者:白石大輔
創立年:1975年
事業内容:翻訳者ネットワーク「アメリア」の運営
翻訳専門校「フェロー・アカデミー」の運営
URL:
・アメリア
https://www.amelia.ne.jp/
・フェロー・アカデミー
https://www.fellow-academy.com/
リンギストコースへのお申込みには、事前に「コース説明会」または「学習カウンセリング」へのご参加が必要です。まずはお気軽にご参加ください。
フェロー・アカデミー事務局(運営:株式会社アメリア・ネットワーク)
E-mail:school@fellow-academy.com
TEL:0120-024-240
プレスリリース提供:PR TIMES



記事提供:PRTimes